Jean Daniel, Ung gracieulx oyselet
Jean Daniel (c.1490–c.1550) was an organist, poet and theatrical producer active in Angers and neighboring cities. In his theater activities he liked to call himself “Maitre Mitou” but should not be confused with a Parisian chanson composer who used the same pen-name.
“Ung gracieulx oyselet” (“A graceful little bird”) appeared in a printed collection without date or publishers name, S’ensuyvent plusieurs noels nouveaulx, which Henri Chardon (Les Noels de Jean Daniel, Le Mans, 1874, p. xlvii) dates to sometime around 1523. Intended to be sung to the tune of “The Song of the Crane”, the poem depicts the Christmas visit of several early 16th century composers to the manger in Bethlehem. (For an English translation, see Honey Meconi, Pierre de la Rue, (Oxford, 2003) pp. 292–94.
Sur: Le Chant de la Grue
Ung gracieulx oyselet
Est venu en noz village,
Chantant ung chant nouvellet
Sans tenir propos vollage.
Il nous dit que Dieu est né,
Pour nous saulver ordonné,
Et paix en terre est venue
De joye en dance ma grue.
Noel!
Dieu gard de mal le varlet
Qui fait si jolys messaige;
Il n’estoit pas tou seullet
A chanter si doulx langaige.
Les cieulx en ont résonné,
Tous instrumens ont sonné
Si hault qu’en fendoit la nue.
De joye en chantoit ma grue.
Noel!
Alexandre tout de het
Sur trois parties fist raige
Prioris le doulcelet
Y monstra bien son ouvraige.
Josquin si est adonné,
Qui par sus tous a tonné,
Aussi a fait De la Rue,
Tant qu’en a dancé ma grue.
Noel!
Aussi s’es meut Loyselet
Qui besongna de couraige,
Puis Fenin le proprelet
Ne mist ses oeuvres en caiges.
Robinet n’est étonné,
Qui si bien a bourdonné.
Chascun pousse à sa charrue
Et je fais danser ma grue.
Noel!
Avons trouvé l’aignelet
Tenant bien pauvre mesnaige:
Le divin enfantelet
N’avoit pas royal paraige.
Trestous l’avons adoré
Et humblement vénéré,
Marie tous nous salue
Et tousjours dançoit ma grue.
Noel!
En ce petit hostelet
Richard fort ne fut saulvaige,
Deschanta ung motelet,
Dieu scet s’il estoit ramaige!
Gascoigne y fut bien nommé.
Et Mouton fort renommé.
Moulu tant doulcement rue,
Et tousjours dance ma grue.
Noel!
La bénigne dame oyoit
Des musiciens l’usaige;
A Joseph point n’ennuyoit
Qui avait plaisant visaige.
Divitis y a chanté,
De La Fage deschanté.
Chascun chante et diminue,
Et je fais dancer ma grue.
Noel!
Janequin vint au roolet
Bien jouant son personnaige,
Claudin monstra son collet
Autant que nul de son aage.
Chascun a si bien joué
Que Jesus en est loué
Et mainte façon congrue.
Je lui présente ma grue.
Noel!
Or faisons, comme on souloit,
Au benoist Jesus hommaige.
Heureux sommes s’il vouloit
Nous préserver de dommaige,
Nous rendre par sa pitié
Nostre roy plain d’amytié
Et tout faux conseil corrue,
Si ferons dancer la grue.
Amen.